I et interview med Vatican News opfordrer ærkebiskop Theodoros Kontidis af Athen i Grækenland til at forfølge "en langsigtet strategi" for skovrejsning i lyset af de ødelæggende brande, der har tiltrukket verdens opmærksomhed, og advarer om, at en brand "kan ændre en families liv for evigt."
I samtalen efter pave Frans' nylige appel om at vise nærhed til den lidende befolkning, bemærkede ærkebiskop Kontidis, hvordan vores egne vaneændringer og solidaritet med hinanden er afgørende i disse siutationer, især da fænomenet forværres med stigende globale temperaturer. Ifølge Reuters, som citerer kilder tæt på undersøgelsen af branden, der dræbte en kvinde og ødelagde 10.000 hektar nær Athen, svarende til et område på størrelse med Paris, mistænker forskere, at et defekt strømkabel kan have forårsaget Grækenlands værste skovbrand i år. Branden, der begyndte d. 11. august, brød ud i en skov uden for byen Varnavas, 35 kilometer fra hovedstaden.
Skovbrande har været en almindelig del af de græske somre i årevis, med mange tilskrevet frivillig eller ufrivillig brandstiftelse, kortslutninger eller lejlighedsvis naturlige årsager. I 2023 registrerede landet mere end 8.000 skovbrande. I de seneste år er risikoen for sådanne brande blevet øget af klimaændringer, som har medført varmere vejr og mindre regn. I år havde Grækenland sin varmeste vinter nogensinde og var på vej mod sin varmeste sommer med sparsom regn i mange områder, hvilket ifølge brandfolk udgør "en opskrift på brandkatastrofer."
Interview med Vatican News (red.):
Spørgsmål: Ærkebiskop Kontidis, verden har set de frygtelige billeder af de skræmmende brande, der har hærget Grækenland. Som ærkebiskop af Athen, kan du fortælle os, hvad den nuværende situation er?
”Disse nylige brande varede i to eller tre dage, men de var meget intense og tæt på Athen, i Attika-regionen, nær den store by, hvilket skabte et massivt problem og forårsagede et betydeligt tab af skov nær Athen, et vigtigt tab. På trods af sin korte varighed var branden meget voldsom og spredte sig meget hurtigt, hvilket forårsagede betydelig naturødelæggelse i en udfordrende by som Athen. Dette udgør et reelt problem, da vi i år kan se, at temperaturerne er højere, hvilket skaber vanskeligheder for os alle, der bor her. På grund af tekniske og følsomhedsmæssige problemer er jeg ikke sikker på, hvad der skal gøres for at tackle dette."
Spørgsmål: Den Hellige Fader kom med en lidenskabelig appel for dit folks lidelser. Mange mennesker blev evakueret og mistede deres hjem.
”Hjem blev ødelagt, selvom det ikke var så mange. Der har været andre, mere alvorlige brande i de senere år, med mange dødsfald. Denne gang var der ét dødsfald. Men hvis nogen mister deres hjem og ikke har noget sted at gå hen om aftenen, skal de tage til udpegede tilflugtssteder, men de har ikke længere et hjem. Dette er en livsændrende katastrofe. Vi gør, hvad vi kan, men det er altid smertefuldt for ofrene. Det kunne have været meget værre, hvis branden havde varet i flere dage, men det er praktisk talt umuligt at kontrollere en brand, når der er tørke og vind. Det eneste, der kan gøres, er forebyggelse. Men når en brand først starter, kan meget lidt gøres.”
Spørgsmål: Pave Frans insisterer på at beskytte skaberværket. Du har nævnt behovet for at forhindre brande, selvom det er svært. Hvordan kan vi effektivt opmuntre folk til at beskytte skaberværket? Specifikt med hensyn til brande, hvad kan der gøres for at forhindre dem?
”Der er altid behov for, at folk er forsigtige. Under varme forhold kan enhver lille flamme starte en brand hvor som helst. Men der er altid uagtsomme mennesker, og der er altid brandstiftere, der bevidst starter brande. Det er klart for os, at vi skal ændre den type skov, vi har. For eksempel er fyrretræer ukontrollerbare i en brand, så vi skal ændre og implementere en langsigtet strategi for at sikre, at vi ikke kun har skove af denne type, men forskellige typer, hvor træer f.eks. kan erstattes. Dette er et stort projekt; det er ikke en simpel ting at gøre. I disse tilfælde og i andre lignende situationer yder Caritas hjælp og intervention, men vi forstår, at dette stadig er for lidt og kommer bagefter. Dette er en af de vanskeligheder, vi har i den moderne verden, især i store byer som Athen, som har 4 millioner indbyggere, i et land så lille som Grækenland.”
Spørgsmål: I Europa ser vi altid højere temperaturer. Paven har dedikeret en encyklika fra 2015 og en mere nylig apostolisk formanelse til dette miljø og understreger den hast, der kræves for at bekæmpe klimaændringer. Tror du, folk tager dette alvorligt? Bør de være mere konkrete i at reagere på pavens budskab?
”Det er klart, at vi har brug for en større bevidsthed om disse spørgsmål, ikke kun af respekt for naturen, men også af respekt for menneskers liv. Dette er så vigtigt, fordi vi alle forstår, at en families liv kan blive ødelagt på én dag. Så det er et alvorligt spørgsmål om socialt liv og familieliv. Følsomhed, opmærksomhed og ansvarlighed, både personligt og socialt ansvar, er så vigtigt. Nogle gange er vi så uforsigtige og tænker ikke på, hvad vi gør eller på konsekvenserne af vores handlinger. For eksempel kan en barbecue uden for huset, som starter som en simpel fest, en venlig sammenkomst, blive til en katastrofe på få minutter. Vi skal ændre vores vaner og blive mere ansvarlige efter at have set alt, hvad der sker.”
Spørgsmål: Er der noget, som de mennesker, der har mistet så meget, har brug for i øjeblikket? Er der noget, dem udefra konkret kan gøre for at hjælpe?
”De umiddelbare behov håndteres af de lokale myndigheder, men problemet for en person, der har mistet sit hjem, slutter ikke med de umiddelbare behov i de første dage, fordi tabet er enormt og påvirker hele personens og familiens liv i mange år.”
Spørgsmål: Vil du gerne tilbyde et ord om trøst til dit folk?
”Hvad kan jeg sige i disse tilfælde? Ikke at blive modløs, ikke at fortvivle, men at have håb og tro på menneskelig solidaritet, som er så vigtig i disse situationer, så ingen føler sig forladt eller alene. Tilstedeværelsen af andre, naboer og familie er meget vigtig.”
Skrevet af Deborah Castellano Lubov, Vatican News (oversat og redigeret af Ewa Angela Wegener), billede: Unsplash